Timing Guidelines

Lead-ins and Lead-outs

What are lead-ins and lead-outs?

hlr leads.png

Minimum and recommended values


Minimum Recommended

Standard lead-in

at least 150ms 250-300ms
Standard lead-out at least 300ms 500-600ms

Just because they’re the minimum, doesn’t mean it’s appropriate to stay at the minimum at all times. Some subtitled lines can look better if they have extended lead-ins and lead-outs when appropriate, so you are free to add time if they look better that way. If timing is very tight, you can experiment with lowering the lead-ins and lead-outs beyond the minimum, with a focus on lowering lead-out time first.

 

Connected Lines

If the next line of the same speaker is around or less than 500ms (including lead-ins and lead-outs), connect the lines together by snapping the current line to the next line.

This means the end of the current time is the start of the next one.

Some subbers and viewers are more sensitive to short lead-outs and blinking, and may prefer lines to be connected even if they’re more than 500ms apart. This may be the case for people with low reading speed. For example, Madekuji has a preferred lead-out of 500ms-600ms instead of the standard minimum 300ms.

You can use the key binds “C” and “V” to add lead-ins and lead-outs correspondingly.
You can change the amount it adds by going to View > Options > Audio > Default lead-in/out length (ms) in Aegisub.


 

Keyframing

What are keyframes?

When there are already subtitles in a video:

 

Blinking and Line Splitting

Blinking

Blinking, also known as “flashing” or “gaps”, is a moment when the timed subtitles disappear and reappear within a few milliseconds/frames. It creates a subtitle effect where subtitles appear to “blink” due to the quick succession of a subtitle, a blank space, then a subtitle, caused by a timing gap in-between subtitles. The gaps in blinking are usually a few milliseconds or frames missing.

blinking-ezgif.com-optimize2.gif

This is a rookie mistake for a lot of new subbers.

Blinking must be avoided at all costs. It causes reading strain and flashing effects, which may induce discomfort, especially to those with photosensitive epilepsy.

For HoloResort Translations subbers, your work will be sent back to you to edit if you submit an ASS file that contains blinking unless you can explain why the effect is necessary for the project you are working on.

You can enable “Snap markers” by checking View > Options > Audio > Snap markers by default in Aegisub.
This lets Aegisub snap audio markers to other markers whenever you click or drag them if they are close enough, reducing the chances of accidentally creating blinking effects.

Line Splitting

Avoid timing a single line for too long. If the line can be broken up into multiple sections, break it apart as such.

Multiple Speakers and Collabs

image4.png

Tips and Shortcuts

Keyboard Shortcuts

Changing Settings

u2slmvvd.png

You can change the amount on the settings (Alt+O)

You can check “Snap markers by default” to easily manage blinking/overlapping.

Timing Post Processor

You can use the “Timing Post Processor” to automatically fix and clean out missed blinkings.

However, this does not work if you are working with a collab stream where multiple people are speaking.

Additional Timing References

Here are some additional resources you may find useful: