Skip to main content

Recently Updated Pages

Editing to “Fit The Mood”

Video Editing Guidelines Editing Style

(Shamelessly stolen from the QA guide)Make sure you consider the overall “mood” of the clip, and ...

Updated 6 months ago by HoloResort Translations

Export Settings

Video Editing Guidelines Editing Practices

Export in H.264 MP4 at 60fps. Bitrate settings should be Variable Bitrate (VBR) in the range of 2...

Updated 6 months ago by HoloResort Translations

Editing Software

Video Editing Guidelines Editing Practices

You are free to use any editing software you wish, as long as it has support for one or both of t...

Updated 6 months ago by HoloResort Translations

General

Video Editing Guidelines

At HLR, we believe editors should have full freedom to decide how they want to edit a video, with...

Updated 6 months ago by HoloResort Translations

Intro

Video Editing Guidelines

This guide will outline basic settings and conventions expected of all editors. It will only go o...

Updated 6 months ago by HoloResort Translations

Commas (,)

Translation and Proofreading Guidelines Punctuation

More info: https://prowritingaid.com/CommaComma chainsUse Oxford commas.e.g. “I love my parents, ...

Updated 6 months ago by HoloResort Translations

Indonesian-specific

Translation and Proofreading Guidelines

IdiomsUse many websites as references since our idioms could be interpreted differently in Englis...

Updated 11 months ago by Madekuji

Chinese-specific

Translation and Proofreading Guidelines

IdiomsThere are many websites for idiom translations. In the best case scenario, you should trans...

Updated 11 months ago by HoloResort Translations

Onomatopoeia

Translation and Proofreading Guidelines

The word itselfTry to localize as much as possible. This may mean it is changed to an actual desc...

Updated 11 months ago by HoloResort Translations

Japanese-specific (Neologisms)

Translation and Proofreading Guidelines

Character-defining speech ending tics (gobi 語尾) or catchphrase: GobiAs much as possible, mix it w...

Updated 11 months ago by HoloResort Translations

Illeisms (i.e. Speaking in the third person)

Translation and Proofreading Guidelines Spelling and Grammar

Avoid whenever possible.(e.g. Pekora saying “Pekora is…” turns into “I am…”)

Updated 11 months ago by HoloResort Translations

Stuttering

Translation and Proofreading Guidelines Spelling and Grammar

Separate with hyphens. First phoneme repeats, including capitals. Repeat vowels if necessary.Refe...

Updated 11 months ago by HoloResort Translations

Intro

Translation and Proofreading Guidelines Spelling and Grammar

If you get their/they’re/there wrong, you will be publicly lynched.- Also we’re and were and wher...

Updated 11 months ago by HoloResort Translations

Intro

Translation and Proofreading Guidelines Punctuation

Follow this for punctuation as best as possible: https://www.thepunctuationguide.com/index.htmlAl...

Updated 11 months ago by HoloResort Translations

Overall

Translation and Proofreading Guidelines

Try to maintain phrase-by-phrase (rather than word-by-word) loyalty to the source language, unles...

Updated 11 months ago by HoloResort Translations

Repetitions

Translation and Proofreading Guidelines Spelling and Grammar

If only 2 repetitions are present, either leave as-is (e.g. “Hey, hey.”) or add a counter (e.g. “...

Updated 1 year ago by HoloResort Translations

Currency

Translation and Proofreading Guidelines Spelling and Grammar

Follow standard numbers rules outlined in said section.Currency names should not be capitalized (...

Updated 1 year ago by HoloResort Translations

Numbers

Translation and Proofreading Guidelines Spelling and Grammar

Numbers Numbers can be either spelled out (e.g. “Nine thousands”) or written in numerals (e.g. “...

Updated 1 year ago by HoloResort Translations

Plural acronyms and abbreviations

Translation and Proofreading Guidelines Spelling and Grammar

There are different ways to form plural acronyms and it highly depends on the individual acronym ...

Updated 1 year ago by Madekuji

Past perfect tense

Translation and Proofreading Guidelines Spelling and Grammar

Keep in mind that while past perfect may be accurate, it is sparingly used in casual English spee...

Updated 1 year ago by HoloResort Translations